Iндустріальний переклад

Translink Iндустріальний переклад

Переклад в області промисловості, особливо в галузі авіаційної і суднобудівної промисловості, вимагає високого ступеня точності і професіоналізму.

Документація і література, що відносяться до цих галузей, характеризуються великою кількістю різних термінів, безліччю виразів і скорочень. Тому для перекладача недостатньо для того, щоб бути високо компетентним на мовах, на які він або вона перекладається; вони також повинні бути дуже добре інформовані про предмет перекладу. Іншими словами, в ідеалі перекладач повинен мати два типи освіти, один з яких знаходиться в технічній галузі.

Надання комплексної лінгвістичної підтримки авіаційним і суднобудівним підприємствам є одним із пріоритетів нашої компанії. TransLink має висококваліфікований персонал, який буде надавати послуги перекладу з високою точністю і в найкоротші терміни.  Ми вже давно займаємося технічним перекладом, і у нас є фахівці з відповідною кваліфікацією і досвідом. Вони здатні виконувати переклади будь-якої складності.

Надання інтегрованої лінгвістичної підтримки включає наступне:

  • Переклад технічної, технічної та технічної документації
  • Лінгвістична підтримка в ході переговорів, вітання делегацій
  • Розробка вимог до документації, розробка Технічного запиту
  • Переклад і випуск навчальних посібників (плакати, технічні посібники)
  • Надання мовної підтримки іноземним фахівцям під час навчання
  • Публікація і друк документації
  • Надання перекладачів, підбір персоналу для зарубіжних відряджень

TRANSLINK ПЕРЕКЛАДНА КОМПАНІЯ - підрядник для корпорацій:

  •  Linde Group

  • Exxon

  • SOCAR ENERGY

  • Нафтогаз України

  • Куб-Газ

 

Ми перекладаємо на 120 мов